U engleskom

Ovdje možete naći sažetke članaka koji su objavljeni u internetskom priručniku, a bave se konceptima induktivno izvedenima iz pojedinih jezičnih kultura. Pod tim podrazumijevamo osnovne jezično-kritičke teme kao primjerice „Jezično normiranje i jezična kritika”, „Standardizacija i jezična kritikaˮ, „Jezični purizam i jezična kritikaˮ, “Jezične institucije i jezična kritika” ili “Jezične ideologije i jezična kritika”. Pritiskom na poveznicu „Jezična kritika – europski” prelazite na stranicu s komparativnim člancima koji obrađuju ove teme iz jezično- i kulturološko-komparativne perspektive (u njemačkom, engleskom, francuskom, talijanskom i hrvatskom jeziku)


Novi članak:

Jezične ideologije i jezična kritika u engleskom jeziku

Abstract.  Jezična ideologija odnosi se na skup ideja i uvjerenja o upotrebi jezika, njegovim govornicima te diskurzivnim praksama u jezičnim zajednicama. Ova ideologija podrazumijeva određeni stupanj dosljednosti u jeziku i njegovim standardiziranim normama te interpretira svako odstupanje od tih normi kao ‘manje idealno’ (usp. osnovni članak ovog sveska). U ovom članku opisujemo kako se ‘idealna’ upotreba engleskog jezika mijenjala kroz vrijeme te dajemo pregled društveno-kulturnih događaja koji su kroz povijest utjecali na te promjene, stavljajući pritom osobit naglasak na izgovor. U članku istražujemo nastanak gotovo imaginarnog koncepta govornog standarda u (britanskom) engleskom jeziku te razmatramo kako je standard pod nazivom Received Pronunciation (RP) oblikovan po modelu koji je bio pod utjecajem društvene klase, regionalne raspodjele i razine obrazovanja. Dominacija ovog standarda dodatno je utvrđena kada ga je 1922. godine usvojio British Broadcasting Corporation (BBC), nakon čega on postaje poznat pod nazivom BBC-English. Razlog za usvajanje ove varijante je njezina neutralna jezična upotreba koja je bila lako razumljiva široj publici. Promjene u društvenim klasama, hegemonija jezika kao i napreci u tehnologiji doprinose prihvaćanju novih varijeteta engleskog i smanjivanju negativnih stavova prema manje poznatim naglascima i dijalektima kao i nestandardnoj jezičnoj upotrebi, posebice u suvremenoj Britaniji i Sjedinjenim Američkim Državama.

Cijeli članak, uz mogućnost citiranja, objavit ćemo putem poveznice početkom listopada 2025.


Jezične institucije i jezična kritika u engleskom jeziku

Sažetak i članak dostupni su samo na njemačkom i engleskom jeziku.

Cjelovite članke koji se mogu citirati pročitajte i preuzmite ovdje u njemačkom i ovdje u engleskom ,

Jezične institucije i jezična kritika u europskoj perspektivi”


Jezični purizam i jezična kritika u engleskom jeziku

Sažetak i članak dostupni su samo na njemačkom i engleskom jeziku.

Cjelovite članke koji se mogu citirati pročitajte i preuzmite ovdje u njemačkom i ovdje u engleskom ,

“Jezični purizam i jezična kritika u europskoj perspektivi”


Standardizacija i jezična kritika u engleskom jeziku

Sažetak i članak dostupni su samo na njemačkom i engleskom jeziku.

Cjelovite članke koji se mogu citirati pročitajte i preuzmite ovdje u njemačkom i ovdje u engleskom ,

“Standardizacija i jezična kritika u europskoj perspektivi”


Jezično normiranje i jezična kritika u engleskom jeziku

Sažetak i članak dostupni su samo na njemačkom i engleskom jeziku.

Cjelovite članke koji se mogu citirati pročitajte i preuzmite ovdje u njemačkom i ovdje u engleskom ,

“Jezična norma i jezična kritika u europskoj perspektivi”